Your message, seamlessly communicated.
Finding the right professional, reputable Russian-English legal interpreter and translator can be a huge challenge. It might even make or break your case. That’s why you need someone who is at the top of their game every time. Someone who has advanced fluency in both languages and the highest skill level necessary to put everyone at ease.
My name is Tatiana Hay. I am a Pennsylvania and New Jersey Master Russian court interpreter. My clients range from defense attorneys and law firms to individuals and international companies. If you’re searching for a reliable, experienced, and detail-oriented Russian interpreter or translator, you can count on me to exceed your expectations.
“Tatiana is well known among court staff, the bench, and the bar for being the gold standard in a very difficult field.”
Clear, Concise Interpreting in Russian and English
My clients and colleagues describe me as an interpreter who can work professionally and diplomatically under intense pressure. I understand the need for clear, concise interpreting that relays tone, intentions, and emotions.
I have advanced fluency in both languages and I will convey your client’s statements with ease and professionalism.
proper syntax and grammar
near-native English pronunciation
“Tatiana displays attention to detail in every way. She is consistently reliable, dependable and her work product meets the highest level of need in the legal community.”
“To communicate well in a language not one’s own takes more than knowledge of words and structures; it takes a grasp of their relationship to the underlying culture.”
– Barry Lydgate
The Spoken Word
The Written Word
Attention to Detail, Confidentiality, and Ethics
Hiring an interpreter can be stressful when you’re unsure of their skills and professionalism. You have enough to think about when preparing your case. That’s why you need someone whose attention to detail, confidentiality, and ethics are never in question.
Be at ease when you hire a professional who fits the profile:
- court-certified interpreter
- member of many professional associations
- understands the legal process
- abides by the professional code of ethics
- maintains impartiality
Lost in translation?
Not on my watch.
I handle difficult situations, ask for clarification, and respect boundaries. I ensure that each utterance is faithfully interpreted for the record. Nothing left out, nothing added.
Contact me to discuss working together.